Next three glyphs from left: kanka 'rim of jar' rebus: khanaka 'miner' (Skt.) Ligure to rim of jar: खांडा [khāṇḍā] m a jag, notch, or indentation (as upon the edge of a tool or weapon); rebus:khāṇḍā ‘metal tools, pots and pans’. koḍi ‘flag’ (Ta.)(DEDR 2049). Rebus: koḍ ‘workshop’ (Kuwi)
The glyph showing the image of a crocodile issuing forth from a female with thighs drawn apart is one side of a tablet h180. Same text is repeated on both sides.
Seal impession from Ur showing a squatting female. L. Legrain, 1936, Ur excavations, Vol. 3, Archaic Seal Impressions. [cf. Nausharo seal with two scorpions flanking a similar glyph with legs apart.
Rahmandheri sea: Two scorpions. Two holes. One T glyph. One frog in the middle. Reverse: two rams.
kuṭhi ‘pudendum muliebre’ (Mu.) khoḍu m. ‘vulva’ (CDIAL 3947). Rebus: kuṭhi ‘smelter furnace’ (Mu.) khŏḍ m. ‘pit’, khö̆ḍü f. ‘small pit’ (Kashmiri. CDIAL 3947), byucu बिचु; । वृश्््चिकः m. (sg. dat. bicis बिचिस्), a scorpion (Kashmiri), WPah.bhal. biċċū m., cur. biccū, bhiḍ. biċċoṭū n. ʻ young scorpionʼ (CDIAL 12081). Rebus: bica, bica-diri (Sad. bicā; Or. bicī) stone ore; meṛeḍ bica, stones containing iron; tambabica, copper-ore stones; samṛobica, stones containing gold (Mundari.lex.) Crocodile issuing forth from the womb: karā 'crocodile' (Telugu) khār 'blacksmith' (Kashmiri)
A person carrying a sickle-shaped weapon and a wheel on his bands faces a woman with disheveled hair and upraised arm. kuṭhāru ‘armourer’ (Skt.) salae sapae = untangled, combed out, hair hanging loose (Santali.lex.) Rebus: sal workshop (Santali) The glyptic composition is decoded as kuṭhāru sal ‘armourer workshop.’ eṛaka 'upraised arm' (Ta.). Rrebus: eraka = copper (Ka.) Thus, the entire composition of these glyphic elements relate to an armourer’s copper workshop. Vikalpa: मेढा A twist or tangle arising in thread or cord, a curl or snarl (Marathi). Rebus: mēḍ 'iron' (Munda)
--